大宗商品漲跌榜-生意社

本社首頁 > 商品動態(tài) > 正文

世界中藥市場 日韓所占份額遠超國內 中醫(yī)藥出海如何破局?

http://www.kingsuperfood.com  2020年08月17日 09:25  上觀新聞

  記者調研發(fā)現(xiàn),嚴峻的國際抗疫形勢給部分中醫(yī)藥產品走出國門、走向世界帶來契機,但受制于準入制度、文化差異等,中醫(yī)藥出海目前多停留在華人圈子,中醫(yī)藥國際化并非易事,一些困局仍然待解。

  乘風出海助力全球抗疫

  6月29日,石家莊以嶺藥業(yè)股份有限公司發(fā)布公告,公司近日收到老撾衛(wèi)生部食品藥品司核準簽發(fā)的藥品注冊證書,批準公司藥品連花清瘟膠囊符合老撾中成藥標準注冊。

  石家莊以嶺藥業(yè)股份有限公司總經理吳相君表示,這標志著公司具備了在老撾市場以藥品身份銷售該產品的資格,也將對其拓展海外市場帶來積極影響。目前以嶺藥業(yè)還在中東、非洲、拉丁美洲等地區(qū)30多個國家啟動了注冊工作。

  在中國抗疫過程中,中醫(yī)藥發(fā)揮了重要作用,成為疫情防控一大亮點。天津中醫(yī)藥大學校長張伯禮院士此前在與美國針灸與東方醫(yī)學協(xié)會專家們視頻連線時表示,我們沒有找到特效藥,但是我們有有效方案,解決了很大的問題。

  中國推出金花清感顆粒、連花清瘟膠囊、血必凈注射液、清肺排毒湯、化濕敗毒方、宣肺敗毒方,這“三藥三方”在新冠肺炎的治療中起到了非常好的作用。

  截至目前,連花清瘟已在加拿大、印度尼西亞、莫桑比克、巴西、羅馬尼亞等9個國家和中國香港及澳門地區(qū)獲得了上市許可。公開信息顯示,連花清瘟膠囊在美國申請注冊的Ⅱ期臨床工作也正在推進中。

  醫(yī)藥界人士表示,伴隨著全球抗疫,很多國家在沒有特效藥和疫苗的情況下,會考慮嘗試中醫(yī)藥治療的方法。此次疫情對中醫(yī)藥拓展海外市場是一個很好的機遇。

  支援非洲抗疫的河北省中醫(yī)院副主任醫(yī)師邊東是一名中醫(yī)專家。邊東介紹,當?shù)匦l(wèi)生部門以及醫(yī)護人員都注意到中醫(yī)藥在中國防治新冠肺炎疫情過程中發(fā)揮的重要作用,他們希望能將相關中醫(yī)藥引入,用于治療當?shù)匦鹿诜窝谆颊摺?/p>

  剛果(金)國家生物醫(yī)學研究所所長穆延貝教授是埃博拉病毒的發(fā)現(xiàn)者。該研究所也是此次剛果(金)防疫新冠肺炎疫情的負責機構和唯一的核酸檢測機構。

  在交流活動中,穆延貝教授和其團隊成員對中醫(yī)藥在此次疫情中的應用情況表現(xiàn)出濃厚興趣,并多次就中醫(yī)藥提問。

  涉海翻山還有幾道坎

  受訪專家表示,盡管日益加劇的海外疫情一定程度上促進了中醫(yī)推廣,為中藥打開海外市場制造了新契機,但目前中醫(yī)藥出海依舊困難重重,要進入海外醫(yī)院并非易事。藥品理念、法律法規(guī)、文化差異等成為中醫(yī)藥出海落地必經的幾道坎。

  公開數(shù)據顯示,我國近幾年中藥出口金額停留在數(shù)十億美元級別,未能取得更大突破,而西藥制劑出口額已經突破百億美元級別。

  差距懸殊的數(shù)額背后,是中藥出海面臨的現(xiàn)實困難。在西方主流醫(yī)藥市場,中藥作為藥品注冊在美國尚未取得零的突破,在歐盟能成功注冊的也屈指可數(shù)。

  拿以嶺藥業(yè)為例,雖然連花清瘟膠囊已獲得多個國家注冊,但整體看在國外銷售尚未形成規(guī)模。

  吳相君告訴記者,一方面各國對中藥產品的注冊要求各不相同,制約了其在全球上市推廣;另一方面由于疫情影響,國際物流通道不暢,影響了藥品的全球市場覆蓋。

  “中藥缺乏能使西方國家認可的統(tǒng)一科學標準。”河北中醫(yī)學院教授、博士生導師許慶友表示,在我國抗疫中,中醫(yī)藥的有效性已被證明,但中醫(yī)藥體系和西醫(yī)理論體系差異較大,中醫(yī)藥在西方主流醫(yī)藥市場一直未能被接受。

  中藥是多靶點干預,一般是多種成分的混合物,化學成分和作用機制并不明確,無法在西方現(xiàn)有的理論下檢測其藥理毒理,這也是中藥難以通過外國藥品審批,獲得國際注冊藥品市場認可的原因所在。

  長期以來,中藥“說不清、道不明、聽不懂”,極大影響了其國際化推廣。目前海外銷售目標客戶仍以華人為主,產品也多集中在藥材或者飲片,中成藥大部分是通過援助等渠道進入歐美市場。

  邊東說,中醫(yī)藥走進非洲還有很長的道路要走,第一難題就是交流。如何翻譯中醫(yī)藥相關的專業(yè)術語,使他們更好理解是個重要前提。而且中藥材如何入關,是按食品還是藥品入關,這都是問題。

  “中西方文化的差異也是中藥走出國門面臨的巨大挑戰(zhàn)。海外國家對中醫(yī)藥不了解、不理解,而且各個國家藥物注冊審批法律不同,制約了中醫(yī)藥在全球的上市推廣。”吳相君表示。

  連花清瘟在一些國家也是以“植物藥”“天然健康產品”“食品補充劑”等身份注冊獲得上市許可。連花清瘟早在2015年就進入美國FDA開展Ⅱ期臨床研究試驗,但目前仍在病例收集階段。

  此外,中西方文化差異造成中醫(yī)藥在國外傳播效果有限。在德國萊比錫大學就讀的中國留學生孫曉丹表示,在德國,中藥的使用可能僅局限于華人圈和一些跟華人結婚的當?shù)厝?。德國中草藥品種有限,也缺少真正好的中醫(yī)醫(yī)生,中醫(yī)藥目前還沒在德國火起來。

  如何柳暗花明

  當前世界中藥市場,日本、韓國所占份額遠超過國內中醫(yī)藥。中醫(yī)藥界流行一句話:中國原產,韓國開花,日本結果,一定程度上反映了中醫(yī)藥在國際市場上的窘境。

  有業(yè)內人士認為,國內中藥企業(yè)喊了多年的“中藥國際化”或正在演變?yōu)?ldquo;中藥材國際化”。在日韓等國的強勢占領下,中藥搶灘海外市場勢必要經過重重考驗。

  業(yè)內人士指出,中醫(yī)國際化并非易事,一方面可讓中醫(yī)文化先行一步走出去,在海外大力推廣中醫(yī)文化;另一方面中藥自身方面,也要進一步提高藥材品質和制藥工藝水平,并建立完善質量追溯機制。

  張伯禮院士表示,由于文化和醫(yī)療準入、藥物標準等差異,中醫(yī)藥參與國際抗疫任重而道遠。

  我國有關組織和機構已向伊朗、泰國、法國等十幾個國家和地區(qū)捐贈了中成藥、飲片、針灸針等藥品和器械。此外,還選派中醫(yī)師赴外支援,并一直與境外相關單位、專家保持著密切聯(lián)系。

  國家中醫(yī)藥管理局醫(yī)療救治專家組組長、中國中醫(yī)科學院首席研究員仝小林院士說,中西方文化不同,讓西醫(yī)接受中醫(yī)不太容易。

  畢竟是兩個不同文化,發(fā)達國家并不是都能接受中醫(yī)藥??挂邍H合作視頻連線就采取了從民間入手,在社區(qū)以補充醫(yī)學、替代醫(yī)學方式進入,從華僑醫(yī)生、華人開始鋪開的思路。

  許慶友表示,中醫(yī)藥產品走出去,關鍵在于要讓中醫(yī)藥文化先走出去,讓中醫(yī)藥文化和治療理念被海外人士廣泛接受,中醫(yī)藥產品自然就更容易打開國外市場。

  部分業(yè)內人士表示,為助推中醫(yī)藥出海,除了探究中藥產品作用物質基礎和作用機理外,還應對生產全程質量標準、監(jiān)測方法,特別是質量監(jiān)控指標選擇、測定方法及不良反應監(jiān)測等方面加強研究投入。

  許慶友建議,中醫(yī)不光要傳承,更需要創(chuàng)新??山梃b日本漢方醫(yī)學的提取和生產工藝,進一步提高中醫(yī)藥的產品質量和市場認可度。同時,國家應加強中醫(yī)學教育培養(yǎng)力度,努力提升中醫(yī)從業(yè)人員整體素質。

  煎煮費時、利用率低、運輸成本高……中藥飲片的“粗、大、黑”一定程度上難以滿足當今快節(jié)奏、高效率的現(xiàn)代人用藥需求。

  安國市聚藥堂藥業(yè)有限公司董事長馬占江說,“體積小、易攜帶、服用方便的中藥顆粒配方應該被鼓勵研發(fā)生產,作為中藥飲片的補充,促進道地藥材的利用,這將更利于中醫(yī)藥走出國門。”

  (文章來源:上觀新聞)

【版權聲明】秉承互聯(lián)網開放、包容的精神,生意社歡迎各方媒體、機構轉載、引用我們原創(chuàng)內容,但要經過授權并注明來源生意社;同時,我們倡導尊重與保護知識產權,如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權問題,煩請將版權疑問、授權證明、版權證明、聯(lián)系方式等,發(fā)郵件至dana@netsun.com,我們將第一時間核實、處理。